Nous avons les meilleurs tous-Hangzhou domaine matériel polycopié, imprimé en clair sacs.
有全杭州地区最好油印设备,印刷袋子色彩鲜明。
Nous avons les meilleurs tous-Hangzhou domaine matériel polycopié, imprimé en clair sacs.
有全杭州地区最好油印设备,印刷袋子色彩鲜明。
Cela devient de plus en plus clair pour nous toutes.
这点对于说日益清楚。
Il s'agit, en clair, d'alléger tant leurs handicaps physiques que leurs souffrances morales.
这当然包括减轻他身心困苦。
Les enseignements à en tirer sont clairs.
从中吸取经验教训是清楚。
D'ailleurs la résolution 1658 (2006) le dit en termes clairs.
事实上,第1658(2006)号决议非常明地阐述了这一点。
Elle énonce une série de mesures pratiques en termes clairs et précis.
它明和准地阐述了一系列实际措施。
Le Conseil de sécurité devrait saluer en termes clairs ce positif développement.
安全理事会应当以明措词赞扬这一积极进展。
Il faut traduire nos paroles en engagements clairs et chiffrables et selon un calendrier.
必须将言论变成明和可以衡量承诺和日期。
Le coût de ces atermoiements, en termes de non-prolifération, n'est que trop clair.
在核裁军问题上裹足不前对不扩散损害显而易见。
Notre rapport national énonce, en termes clairs, aussi bien les améliorations que les obstacles rencontrés.
国国家报告明指出了得改进领域和遇碍。
Le Vice-Premier Ministre Pérès a en fait évoqué hier en termes clairs ces barrières psychologiques.
佩雷斯副总理实质上昨天已明提这些心理碍。
D'aucuns estiment qu'il faut dire à l'Iraq en termes très clairs ce qu'il doit faire.
一些人认为应该向伊拉克非常清楚地说明需要它做什么。
Pourtant, il est devenu de plus en plus clair que certaines de ces occasions précieuses sont gaspillées.
然而日益明显是,这些宝贵机会有些正在被浪费掉。
Il s'agit, en clair, d'instaurer de nouveaux rapports économiques et de promouvoir un partenariat pour le développement.
显然,现在正在建立新经济关系,促进帮助发展伙伴关系。
Le Représentant spécial a contesté à plusieurs reprises, en termes clairs, la conduite de cette instance.
特别代表曾数次明批评宗教法庭做法。
Le rapport entre la viabilité à long terme de l'environnement et la pauvreté devient de plus en plus clair.
环境可持续性和贫穷之间关系正变得越越清楚。
Il a décrit, en termes clairs et francs, la situation qui règne aujourd'hui sur le continent africain.
他清晰并坦率地描述了非洲大陆当今形势。
Pendant le débat, nous avons exprimé notre position en termes clairs en tant que partie au consensus international.
在这一辩论中,清楚地表明立场,作为国际共识一部分。
La section I énonce en termes clairs les grands principes universels sur lesquels reposent toutes les dispositions qui suivent.
第一节明阐述关键性普遍原则,奠定作为随后各项原则先决条件基础。
Celles-ci peuvent toutefois se réaliser si l'interdépendance, catalysée par la mondialisation, devient un impératif de plus en plus clair.
但是,如果以全球化作为一种催化剂,相互依存越越成为明必要,这种目标就能够实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。